译 文
春夜将尽,春恨正切。花外,子规正在月光下啼鸣。心上人不在眼前,虚幻的梦又不可凭信。梦醒时,只见红纱笼罩着一点孤灯。
正是芳春时节,我却偏偏在怨别。庭下千棵丁香郁结不解。夜雾消去,朝霞散发着光辉。梁间,一双燕子正绕梁而飞。
●休相问。怕相问。相问还添恨
词 评
文锡词质直寡味,如此首之婉而多怨,绝不概见,应为其压卷之作。又:文锡词在《花间》旧评均列入下品,然亦时有秀句,如“红纱一点灯”。
——李冰若《花间集评注·栩庄漫记》
醉花间①
休相问。怕相问。相问还添恨。春水满塘生,鸂xī鶒chì还相趁②。
昨夜雨霏霏,临明寒一阵。偏忆戍shù楼人③,久绝边庭信④。
说 明
此词写思妇怀念远方的征人。全词先以“休相问”领起,为读者留下悬念,接下来又以景衬情,末二句方点明主旨。
注 释
①醉花间:词牌名。原本唐教坊曲名。《钦定词谱》卷四:“醉花间,唐教坊曲名。《宋史乐志》:‘双调。’双调四十一字,前段五句三仄韵、一叠韵,后段四句三仄韵。”
②鸂鶒:水鸟的一种,又名“鸂鶒”“紫鸳鸯”,形大于鸳鸯,而多紫色,好并游。相趁:相随,相伴。
③偏:表程度的副词,最、很、特别之意。戍楼:边地用来瞭望军情的楼。