当他的表妹宣布了他私下收集文学书时,恩肖的脸涨得通红,说话有些结巴,恼怒地否认对他的指控。
“哈顿先生是渴望能够长一些见识。”我为他解围,“他不是嫉妒你的学识,而是想与你的学识竞争。用不了几年,他就会成为一个有才智的学者。”
“同时,要我变成一个傻瓜。”凯瑟琳回答,“是的,我听见他自己试着拼音朗读,他出了多少错呀!但愿你再念一遍诗歌,像昨天念的那样,简直太可笑了。我听见你朗诵,我听见你翻字典查生字,然后开始咒骂,因为你不了解这一切!”
这个年轻人显然觉得这样太糟了,他先是因为愚昧无知而被人嘲笑,这之后为了改变,却再一次受到嘲笑。我记起迪恩太太说的那段趣闻,说到他第一次怎样努力,想从野蛮愚昧中觉悟过来,我也就有了同感。我说:“可是,希斯克利夫夫人,我们每个人都有一个开始,每个人都在门槛上跌跌爬爬。如果我们的老师只是嘲笑我们,而不是帮助我们,我们还要跌跌爬爬哩。”
“啊。”她回答,“我并不是想限制他的成就。可是,他怎么能够把我的东西占为己有,而且还在我面前读错、拼错,真叫人哭笑不得!这些书,包括散文和诗,因为种种其他原因,对于我是神圣而不可侵犯的,我真不愿意把这些书放在他的口袋里,被败坏亵渎!况且,他专门从那些书中,选一些我最爱的,仿佛居心不良。”