“齐坦登夫人,”安西娅说,“我们见过她!她穿着红白色的裙子,没有自己的孩子 ,也不能容忍其他人的孩子。”
“就是她,”玛莎说,“总之,她把全部的希望都放在财富上,这下你们看到她的下场了。他们说那些珠宝首饰价值上千万英镑呢。有一条项链,数不清的手链,还有一个头冠和许许多多的戒指。不过好了,我不能在这儿说个没完,你妈妈回来之前我还要把房间收拾一下呢。“
“我不明白为什么她有这么多钻石,”玛莎急匆匆走了以后,安西娅说,“我觉得她是个坏女人。妈妈没有钻石,其他的珠宝也几乎没有——只有一条黄玉项链,还有订婚时爸爸给她的蓝宝石戒指和石榴石星星,以及那枚里面藏着曾祖母头发的小小的珍珠胸针——就这些了。”
“等我长大了,我要给妈妈买数不清的钻石,”罗伯特说,“如果她想要的话。我要在非洲赚花不完的钱。”
“这样多好啊,”简做梦般地说,“如果妈妈回来能在卧室发现那些所有的东西,项链啊,数不清的手链和什么来着?”
“头冠。”西里尔说。
“对,头冠,还有戒指。我希望她能发现。”其他人恐惧地看着她。
“好了,她会发现的。”罗伯特说,“你许了愿,我亲爱的简——我们现在唯一的机会就是去找到沙精,如果它心情还不错,也许能收回这个愿望,再让我们许个别的愿望。如果不行——好吧——天知道我们会遇上什么麻烦呢!——警察,当然了,还有——别哭啊,笨蛋!我们会站在你这边的。爸爸说如果我们没做错事就不用害怕,只要说真话就行。”